Editorial check or translation by a native speaker or a dialect speaker
In our company, a text can be translated into a foreign language by a native speaker or a dialect speaker, i.e. a foreign translator with the native language the same as the target one. In the majority of cases a native speaker translates texts with specific stylistics, for instance: presentations, promotional materials, etc., when a maximum adaptation of translated documents to be perceived by foreign readers (listeners) is required.
If a native speaker translates or checks a text that has been already translated, there is an extra charge to be paid to the amount of at least 60% of the cost of a standard translation or editorial check for the respective language.
The necessity of a translation to be performed by a native speaker is agreed upon with the Customer.